玛拉基书简介
「玛拉基」,意思是「我的使者」(参3:1)
至於「他耳根」(把旧约翻为亚兰文的意译本),亦译作「我的使者」,但补充说:「他的名称为文士以斯拉......」
由於七十士译本与「他耳根」的做法,许多学者怀疑玛拉基并非作者的专有名称
不过,旧约的先知书通常都注明作者的名字,相信这卷也不例外
玛拉基书简介
六十年代春莺啭:178 番外五一家人 发表于 2018-05-29 16:46:18「玛拉基」,意思是「我的使者」(参3:1)
师清漪洛神探虚陵现代篇:662、神栖 发表于 2021-12-06 01:10:42至於「他耳根」(把旧约翻为亚兰文的意译本),亦译作「我的使者」,但补充说:「他的名称为文士以斯拉......」
综穿之麒麟儿:第224章 第 224 章 发表于 2021-10-09 15:58:00由於七十士译本与「他耳根」的做法,许多学者怀疑玛拉基并非作者的专有名称
她很好哄:第65章 番外四 发表于 2022-04-03 14:41:13不过,旧约的先知书通常都注明作者的名字,相信这卷也不例外
婚后高糖:婚后高糖 第74节 发表于 2023-04-17 11:12:00